Trattato di Sèvres (1920)
Firmatario per l’Armenia:
Mr. Avetis AHARONIAN, Presidente della Delegazione della Repubblica Armena;
Sezione I
Armenia
ARTICOLO 88.
La Turchia, in accordo con l’azione già presa dalle Potenze Alleate, riconosce l’Armenia come Stato libero ed indipendente.
ARTICOLO 89.
Turchia e Armenia, così come le altre Alte Parti Contraenti convengono di sottoporre all’arbitrato del Presidente degli Stati Uniti d’America la questione della frontiera da fissare tra la Turchia e l’Armenia nei vilayet di Erzerum, Trebisonda, Van e Bitlis, e di accettare quindi la sua decisione, così come eventuali stipulazioni che possa prescrivere, come l’accesso dell’Armenia al mare e la smilitarizzazione di qualsiasi parte del territorio turco adiacente a suddetta frontiera.
ARTICOLO 90.
Nel caso della determinazione della frontiera ai sensi dell’articolo 89, che comporta il trasferimento di tutto o parte del territorio di detti vilayet per Armenia, la Turchia rinuncia, a partire dalla data di tale decisione, tutti i diritti e titolo sul territorio così trasferito. Le disposizioni del Trattato applicabili ai territori distaccati dalla Turchia diventeranno quindi applicabili al detto territorio.
La proporzione e la natura degli obblighi finanziari che la Turchia dovrà assumere circa l’Armenia, o dei diritti che passeranno ad essa, a causa del trasferimento di detti territori, sarà determinato in conformità degli articoli 241 a 244, parte VIII (Clausole finanziarie) del presente trattato.
Accordi successivi saranno sottoscritti, se necessario, su tutte le questioni che non sono decise dal presente trattato e che potranno sorgere in conseguenza del trasferimento di detti territori.
ARTICOLO 91.
In caso qualsiasi parte del territorio di cui all’articolo 89 venga trasferito in Armenia, una Commissione dei Confini, la cui composizione sarà determinata in seguito, sarà costituita entro tre mesi dalla pronuncia della decisione di cui al suddetto articolo, per tracciare sul posto il confine tra Armenia e Turchia, come stabilito da tale decisione.
ARTICOLO 92.
Le frontiere tra Armenia e Azerbaigian e la Georgia, rispettivamente, saranno determinati da un accordo diretto tra gli Stati interessati.
Se in entrambi i casi gli Stati interessati non saranno riusciti a determinare la frontiera di comune accordo, alla data della decisione di cui all’articolo 89, la linea di frontiera in questione sarà determinata dalle principali Potenze Alleate, che provvederanno anche alla sua tracciatura puntuale.
ARTICOLO 93.
L’Armenia accetta e si impegna ad incorporare in un Trattato con le principali Potenze Alleate le disposizioni che tali Potenze riterranno necessarie, per proteggere gli interessi degli abitanti di suddetto Stato, che differiscono dalla maggior parte della popolazione in razza, di lingua o di religione.
L’Armenia, inoltre, accetta e si impegna ad incorporare in un Trattato con le principali Potenze Alleate tali disposizioni, come tali Potenze ritengono necessarie, per proteggere la libertà di transito ed equo trattamento per il commercio di altre nazioni.
[…]
Sezione II
ARTICOLO 351.
Il libero accesso al Mar Nero dal porto di Batumi è accordato per la Georgia, l’Azerbaigian e la Persia, così come per l’Armenia. Il diritto di accesso sarà esercitato nelle condizioni di cui all’articolo 349.
ARTICOLO 352.
Fatta salva la decisione di cui all’articolo 89, parte III (Clausole politiche), il libero accesso al Mar Nero dal porto di Trebisonda è accordato per l’Armenia. Il diritto di accesso sarà esercitato nelle condizioni di cui all’articolo 349.
In tal caso l’Armenia sarà accordato un contratto di locazione perpetuo, soggetto alla determinazione da parte della Società delle Nazioni, di un’area in detto porto, che dovrà essere posto sotto il regime generale delle zone franche di cui agli articoli da 34x a 344, e sarà utilizzato per il transito diretto di merci proveniente da o diretto verso tale Stato.
La delimitazione della zona di cui al paragrafo precedente, il suo legame con le ferrovie esistenti, le sue attrezzature e di sfruttamento, e in generale tutte le condizioni della sua utilizzazione, compreso l’importo del noleggio, deve essere deciso da una Commissione formata da un Delegato dell’Armenia, un Delegato della Turchia, e un Delegato nominato dalla Società delle Nazioni. Tali condizioni sono suscettibili di revisione ogni dieci anni nelle medesime condizioni.
Articoli in lingua originale:
THE TREATY OF PEACE BETWEEN THE ALLIED AND ASSOCIATED POWERS AND TURKEY
SIGNED AT SÈVRES
AUGUST 10, 1920
Section I, Articles 1-260
[…]
ARMENIA:
Mr. Avetis AHARONIAN, President of the Delegation of the Armenian Republic;
[…]
SECTION VI.
ARMENIA.
ARTICLE 88.
Turkey, in accordance with the action already taken by the Allied Powers, hereby recognises Armenia as a free and independent State.
ARTICLE 89.
Turkey and Armenia as well as the other High Contracting Parties agree to submit to the arbitration of the President of the United States of America the question of the frontier to be fixed between Turkey and Armenia in the vilayets of Erzerum, Trebizond, Van and Bitlis, and to accept his decision thereupon, as well as any stipulations he may prescribe as to access for Armenia to the sea, and as to the demilitarisation of any portion of Turkish territory adjacent to the said frontier.
ARTICLE 90.
In the event of the determination of the frontier under Article 89 involving the transfer of the whole or any part of the territory of the said Vilayets to Armenia, Turkey hereby renounces as from the date of such decision all rights and title over the territory so transferred. The provisions of the present Treaty applicable to territory detached from Turkey shall thereupon become applicable to the said territory.
The proportion and nature of the financial obligations of Turkey which Armenia will have to assume, or of the rights which will pass to her, on account of the transfer of the said territory will be determined in accordance with Articles 241 to 244, Part VIII (Financial Clauses) of the present Treaty.
Subsequent agreements will, if necessary, decide all questions which are not decided by the present Treaty and which may arise in consequence of the transfer of the said territory.
ARTICLE 91.
In the event of any portion of the territory referred to in Article 89 being transferred to Armenia, a Boundary Commission, whose composition will be determined subsequently, will be constituted within three months from the delivery of the decision referred to in the said Article to trace on the spot the frontier between Armenia and Turkey as established by such decision.
ARTICLE 92.
The frontiers between Armenia and Azerbaijan and Georgia respectively will be determined by direct agreement between the States concerned.
If in either case the States concerned have failed to determine the frontier by agreement at the date of the decision referred to in Article 89, the frontier line in question will be determined by the Pricipal Allied Powers, who will also provide for its being traced on the spot.
ARTICLE 93.
Armenia accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied Powers such provisions as may be deemed necessary by these Powers to protect the interests of inhabitants of that State who differ from the majority of the population in race, language, or religion.
Armenia further accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied Powers such provisions as these Powers may deem necessary to protect freedom of transit and equitable treatment for the commerce of other nations.
[…]
Section II, Annex II and Articles 261-433
[…]
ARTICLE 351.
Free access to the Black Sea by the port of Batum is accorded to Georgia, Azerbaijan and Persia, as well as to Armenia. This right of access will be exercised in the conditions laid down in Article 349.
ARTICLE 352.
Subject to the decision provided for in Article 89, Part III (Political Clauses), free access to the Black Sea by the port of Trebizond is accorded to Armenia. This right of access will be exercised in the conditions laid down in Article 349.
In that event Armenia will be accorded a lease in perpetuity, subject to determination by the League of Nations, of an area in the said port which shall be placed under the general regime of free zones laid down in Articles 34x to 344, and shall be used for the direct transit of goods coming from or going to that State.
The delimitation of the area referred to in the preceding paragraph, its connection with existing railways, its equipment and exploitation, and in general all the conditions of its utilisation, including the amount of the rental, shall be decided by a Commission consisting of one delegate of Armenia, one delegate of Turkey, and one delegate appointed by the League of Nations. These conditions shall be susceptible of revision every ten years in the same manner.
Un pensiero su “Trattato di Sèvres (1920) – Sezioni dedicate all’Armenia”